• Language Concepts LLC

Featured Mistraslation of the Day: Votar for Vote Out

Featured Mistranslation

Twitter recently exploded with Taylor Swift´s response to President Donald Trump´s tweet: “When looting starts, shooting starts.” Swift´s response was translated immediately to Spanish in different Spanish media. Unfortunately, her message was not conveyed accurately in many instances.

Original: “We will vote you out”. Posted translation: “Te votaremos”. Maybe they meant to write “Te botaremos” as in “throw out”? But the posted translation means exactly the opposite (“We will vote you in”). More accurate alternatives: “Votaremos para que te vayas”, “Te sacaremos con nuestro voto”, “Te echaremos con nuestro voto”, etc. etc.

#spanishmistranslation #goforprofessionaltranslation #taylorswiftinSpanish

0 views0 comments

8502 East Princess Drive, Scottsdale, Arizona, 85255.

Cities We Serve

We offer professional translation services in Phoenix, Arizona and other major U.S. cities including but not limited to Atlanta, Austin, Dallas, Chicago, Houston, Las Vegas, Los Angeles, Miami, New York, Philadelphia, San Antonio, San Diego, Saint Louis, Washington D.C.

  • Twitter
Call Us at 480.626.2926